Коктейль Whiz kid Вундеркинд
Pinky вундеркинд — Pinky the Whiz Kid
мизинец | |
---|---|
Публикация информации | |
издатель | Фосетт Комиксы DC Comics |
Первое появление | Wow Comics # 4 (зима 1941-42) |
Создано | Отто Биндер (автор) Джек Биндер (художник) |
В-истории информации | |
Альтер эго | Пинкертон «Pinky» Butler |
Командные принадлежности | Эскадрилья юстиции All-Star Squadron |
Известные псевдонимы | Г-н Scarlet |
способности | Олимпийский уровня спортсмен Keen следственных навыки Использование поясного ремня |
Pinky вундеркинд это вымышленный персонаж , комиксов супергероя , опубликованные Фосетт Комиксы , а позже DC Comics . Pinky Батлер дебютировал в Wow комиксы # 4 ( покровного старомодной Winter 1941-42), и был создан Отто Биндер и Джек Биндер .
содержание
Вымышленная биография характера
Пинки был приемным сыном окружного прокурора Брайан Батлер, также известный как г — н Scarlet , воевавшего зло в своем городе в течение нескольких лет. Успех его отца был таков , что его работа была часто в опасности из — за отсутствие преступления. В результате, он на протяжении всей своей серии взял несколько подработать , чтобы пополнить доход своей семьи.
Хотя первоначально появляются в 1940 годе , г — н Scarlet и Пинки были открыты еще активна и относительно того же возрастным в 1970 — х годах во время команды вверх с Лигой Справедливости Америки и Обществом Справедливости Америки . Именно в этом teamup , что два crimefighters вместе с несколькими другими героями , чтобы сформировать Shazam в эскадрилью юстиции , так как король Кулл захватил Shazam и Старейшин , которые дали Marvel СЕМЬЯ свои полномочия, и пытается уничтожить человечество на всех трех Землях. Scarlet и Пинки помогли победить плакса и Землю-2 Джокера в то время как они совершили преступления на Земле-S и превратили людей в алмазы, хотя никаких дальнейших приключений этой команды не были отмечены в дальнейшем.
Новый Mister Scarlet
После кризиса на бесконечных Землях , Pinky было открыто взяли на личность своего отца после его смерти, будучи активным в Фосетте Сити в течение нескольких лет. Он также показал , как они сохранили свою молодость , начиная с 1940 — х годов, а Shazam предоставил защитное поле вокруг города на протяжении десятилетий позволяет его жителям стареют медленнее , чем их сверстники в других городах.
Pinky первым появился как г — н Алом в Сила Shazam! # 44, сэкономив Фредди Фриман в первый раз от Chain Lightning.
В Лига Справедливости: Cry За справедливость , Freddy Freeman находится по Bulleteer Pinky Батлера новый мистер Scarlet в Фосетт Сити, связали с его рот сшиты , чтобы предотвратить его от превращения в Shazam.
Коктейль Whiz kid Вундеркинд
Ингредиенты (на 4 порции):
100 граммов черного шоколада,
150 мл горячей воды,
600 мл молока,
по 4 шарика шоколадного и ванильного мороженого.
Приготовление:
20 граммов шоколада натрите на терке.
Оставшуюся часть разломайте на кусочки, залейте горячей водой и взбейте блендером до однородности.
Налейте к шоколаду молоко, добавьте шоколадное мороженое и снова хорошо взбейте.
Разлейте коктейль по бокалам.
В каждый бокал положите шарик ванильного мороженого и посыпьте тертым шоколадом.
Коктейль «Банановая сказка»
Ингредиенты (на 1 порцию):
1 банан
100 граммов мороженого
0,5 стакана мультифруктового сока
1 столовая ложка малинового сиропа
взбитые сливки для украшения
Приготовление:
Измельчите банан в блендере, добавьте сок и сироп, взбейте.
Мороженое выложите в бокал шариками и залейте банановой смесью.
Украсьте коктейль взбитыми сливками.
Ингредиенты (на 1 порцию):
1 мелко нарезанный банан (пару кружочков банана оставьте для украшения)
1/2 стакана легкого йогурта
3/4 стакана молока
1 столовая ложка какао-порошка
Лед (по желанию)
Приготовление:
Смешайте все ингредиенты в блендере и взбейте до однородной массы.
Перелейте в бокал.
Положите сверху несколько кружочков банана.
Коктейль «Клубничный кот”
Ингредиенты (на 1 порцию):
1 стакан молока
100 граммов мороженого
100 граммов клубники
1 столовая ложка сахарной пудры
2 столовых ложки какао и 1 чайная ложка какао для украшения
Приготовление:
Взбейте в блендере все ингредиенты.
Вылейте коктейль в бокал.
Украсьте сверху рисунком из какао.
Ингредиенты (на 4 порции):
200 мл молока,
80 мл свежих сливок,
100 граммов мороженого,
400 граммов ягод клубники.
Приготовление:
Смешайте молоко, сливки, мороженное и половину ягод и взбейте блендером.
Разлейте коктейль по бокалам.
В каждый бокал положите по несколько свежих ягод клубники.
Коктейль „Апельсиновый рай“
Ингредиенты (на 1 порцию):
1 стакана апельсинового сока
1 яичный желток
2 столовых ложки сахара
взбитые сливки для украшения
Приготовление:
Взбейте желток с сахаром, добавьте апельсиновый сок, перемешайте.
Влейте в стакан и украсьте сверху взбитыми сливками.
Коктейль „Старик Хоттабыч“
Ингредиенты (на 1 порцию):
1 стакан охлаждённого кефира
1 столовая ложка клубничного сиропа или варенья
1 столовая ложка тёртого чёрного шоколада и 1 чайная ложка тёртого шоколада для украшения
молотая корица на кончике ножа
Приготовление:
Перемешайте все ингредиенты, взбиейте коктейль и перелейте в бокал.
Посыпьте тертым шоколадом.
Коктейль „Полосатый слон“
Ингредиенты (на 1 порцию):
50 граммов сиропа „Тархун“
50 граммов апельсинового сока
50 граммов цветного сладкого газированного напитка (он должен отличаться по цвету от сиропа и сока).
Приготовление:
Налейте в бокал сироп.
Затем аккуратно налейте апельсиновый сок.
Третьим слоем так же с помощью ножа по стенке бокала налейте газированный напиток.
Чтобы слои не смешались, наливайте их именно в таком порядке: нижний слой — сироп, далее — сок, верхний слой — газированный напиток.
COCKTAIL
Англоязычные наименования цветов повторяют названия популярных коктейлей, именно поэтому коллекция носит имя COCKTAIL.
В состав бумаги входят светостойкие пигменты, обеспечивающие ей большую долговечность и устойчивость к воздействию солнечных лучей.
Идеально подходит для изготовления упаковки, печати корпоративных изданий, обложек, брошюр и др.
- Сертификат FSC
- Целлюлоза ECF
- Бескислотность
- Возможность длительного хранения
- Отсутствие тяжелых металлов
- Произведено с помощью энергии, полученной от гидроэлектростанции
Примечания:
В зависимости от используемого природного сырья, данная продукция может иметь незначительную разницу в оттенках. Настоящий продукт полностью биоразлагаем и пригоден для вторичной переработки. По запросу возможно производство специализированных партий.
Рекомендации по печати
Подходит для офсетной, трафаретной печати, термографии, блинтового и горячего тиснения фольгой. При цифровой печати не гарантируется стабильный результат. Необходимо проводить предварительное тестирование.
Поверхность не пористая, поэтому следует использовать краски окислительной полимеризации, краски по невпитывающим материалам или ультрафиолетового отверждения. Особенно важно контролировать переменные параметры процесса, в первую очередь увлажняющий раствор, который следует вводить в минимальных количествах для того, чтобы поддерживать средний уровень эмульсии. Мы рекомендуем в буферном растворе уровень кислотности 5 – 5,5 при проводимости 800 – 1200 мкСм. Использование противоотмарочного порошкового распылителя полезно, а низкопроизводительная компоновка красочных секций необходима. При одновременном нанесении лака во избежание отмарывания, сначала следует провести тестирование, чтобы убедиться в действенности этого способа. Время закрепления зависит от количества краски и переменных параметров процесса, и может длиться от 8 – 10 до 24 и более часов. В этом отношении, хорошие результаты достигаются при использовании технологии GCR, для уменьшения массы наносимой на бумагу краски. При трафаретной печати и даже при горячем тиснении фольгой мы рекомендуем использовать краски для поверхностей с пластмассовым покрытием.
Хорошего качества можно ожидать при всех основных процессах обработки: резке, вырубке, биговке, фальцовке, склеивании, лакировании и ламинировании. Обычная для данного типа бумаги шероховатость поверхности может привести к появлению микродефектов при ламинировании пленками, в результате неполной адгезии пленки к подложке. Для правильного выбора клеящего состава рекомендуем проводить вместе с поставщиком специальное тестирование.
Переводы „whiz kid“ в словаре англо » русский (Перейти к русско » английский)
whiz(z) k >[ˈwɪzkɪd] СУЩ
Вы хотите перевести предложение? Воспользуйтесь нашим переводчиком текста.
Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?
Пришлите нам новую статью.
Примеры предложений в словаре PONS не найдены.
Новое в PONS
Онлайн-словарь
Сотни миллионов примеров перевода
из Интернета!
Мой учебный словарь
Онлайн-словарь
Издательство
PONS на Facebook
Copyright PONS GmbH, Штутгарт, © 2001 — 2019 . С сохранением авторских прав.
Другие источники
Мое избранное
Мое избранное
Отзыв
Здесь Вы можете сообщить об ошибке в данной статье PONS или внести поправку:
Словарный тренажёр
Как внести перевод слова в словарный тренажер?
- Накапливайте лексику, которую хотите позже заучить, непосредственно во время работы со словарем. Выбранная лексика находится в рубрике «Список лексики».
- Если Вы хотите внести какое-либо слово в словарный тренажер, просто нажмите в списке лексики на «Импорт».
Пожалуйста, учтите, что лексика, находящаяся в списке лексики, доступна только в данном браузере. Лексика, перенесенная в словарный тренажер, становится общедоступной.
New in the online dictionary — hundreds of millions of translated examples from the internet!
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
How do I find the new sentence examples?
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box. The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
A click on the tab “Usage Examples” displays a full inventory of translations to all of the senses of the headword. Usage examples present in the PONS Dictionary will be displayed first.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
What are the advantages?
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
Where do the “Examples from the Internet” come from?
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
What are our future plans?
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.
Новое в онлайн-словаре — Теперь примеров для Ваших переводов стало больше!
Как мне найти новые примеры предложений?
Переводы, найденные ко всем значениям ключевого слова, Вы найдете под вкладкой «Примеры предложений»
Откуда взяты эти примеры?
Примеры взяты из базы данных словаря PONS и прошли редакционную проверку.