Сказка Шарля Перро - Little Red Riding-Hood (Красная шапочка) на английском и русском языках - ПродуктАлко

Коктейль Little Red Riding Hood Брусничный с апельсином

Сказка Шарля Перро — Little Red Riding-Hood (Красная шапочка) на английском и русском языках

Здесь вы можете бесплатно прочитать сказку: Шарль Перро/ Charles Perrault «Красная шапочка/ Little Red Riding-Hood».

На английском языке

Little Red Riding-Hood

Once upon a time there lived in a certain village a little country girl, the prettiest creature that ever was seen. Her mother was very fond of her, and her grandmother loved her still more. This good woman made for her a little red riding-hood, which became the girl so well that everybody called her Little Red Riding-hood.

One day her mother, having made some custards, said to her:—

«Go, my dear, and see how your grandmother does, for I hear she has been very ill; carry her a custard and this little pot of butter.»

Little Red Riding-hood set out immediately to go to her grandmother’s, who lived in another village.

As she was going through the wood, she met Gaffer Wolf, who had a very great mind to eat her up; but he dared not, because of some fagot-makers hard by in the forest. He asked her whither she was going. The poor child, who did not know that it was dangerous to stay and hear a wolf talk, said to him:—

«I am going to see my grandmother, and carry her a custard and a little pot of butter from my mamma.»

«Does she live far off?» said the Wolf.

«Oh, yes,» answered Little Red Riding-hood; «it is beyond that mill you see there, the first house you come to in the village.»

«Well,» said the Wolf, «and I’ll go and see her, too. I’ll go this way, and you go that, and we shall see who will be there first.»

The Wolf began to run as fast as he could, taking the shortest way, and the little girl went by the longest way, amusing herself by gathering nuts, running after butterflies, and making nosegays of such little flowers as she met with. The Wolf was not long before he reached the old woman’s house. He knocked at the door—tap, tap, tap.

«Who’s there?» called the grandmother.

«Your grandchild, Little Red Riding-hood,» replied the Wolf, imitating her voice, «who has brought a custard and a little pot of butter sent to you by mamma.»

The good grandmother, who was in bed, because she was somewhat ill, cried out:—

«Pull the bobbin, and the latch will go up.»

The Wolf pulled the bobbin, and the door opened. He fell upon the good woman and ate her up in no time, for he had not eaten anything for more than three days. He then shut the door, went into the grandmother’s bed, and waited for Little Red Riding-hood, who came sometime afterward and knocked at the door—tap, tap, tap.

«Who’s there?» called the Wolf.

Little Red Riding-hood, hearing the big voice of the Wolf, was at first afraid; but thinking her grandmother had a cold, answered:—

«‘Tis your grandchild, Little Red Riding-hood, who has brought you a custard and a little pot of butter sent to you by mamma.»

The Wolf cried out to her, softening his voice a little:—

«Pull the bobbin, and the latch will go up.»

Little Red Riding-hood pulled the bobbin, and the door opened.

The Wolf, seeing her come in, said to her, hiding himself under the bedclothes:—

«Put the custard and the little pot of butter upon the stool, and come and lie down with me.»

Little Red Riding-hood undressed herself and went into bed, where she was much surprised to see how her grandmother looked in her night-clothes.

She said to her:—

«Grandmamma, what great arms you have got!»

«That is the better to hug thee, my dear.»

«Grandmamma, what great legs you have got!»

«That is to run the better, my child.»

«Grandmamma, what great ears you have got!»

«That is to hear the better, my child.»

«Grandmamma, what great eyes you have got!»

«It is to see the better, my child.»

«Grandmamma, what great teeth you have got!»

«That is to eat thee up.»

And, saying these words, this wicked Wolf fell upon Little Red Riding-hood, and ate her all up.

На русском языке

Красная шапочка

Жила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила. Соседи так про нее и говорили:

-Вот Красная Шапочка идет!

Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:

— Сходи-ка, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.

Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке.

Идет она лесом, а навстречу ей — серый Волк.

— Куда ты идешь. Красная Шапочка? — спрашивает Волк.

— Иду к бабушке и несу ей пирожок и горшочек масла.

— А далеко живет твоя бабушка?

— Далеко, — отвечает Красная Шапочка. — Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с края.

— Ладно, -говорит Волк, -я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.

Сказал это Волк и побежал, что было духу, по самой короткой дорожке.

А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты. Не успела она еще до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:
Тук-тук!

— Кто там? — спрашивает бабушка.

-Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, -отвечает Волк, — я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.

А бабушка была в то время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:

— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!

Волк дернул за веревочку — дверь и открылась.

Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.

Скоро она пришла и постучалась:
Тук-тук!

— Кто там? — спрашивает Волк. А голос у него грубый, хриплый.

Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды, и ответила:

— Это я, внучка ваша. Принесла вам пирожок и горшочек масла!

Волк откашлялся и сказал потоньше:

— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.

Красная Шапочка дернула за веревочку-дверь и открылась. Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:

— Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной!

Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:

— Бабушка, почему у вас такие большие руки?

— Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие уши?

— Чтобы лучше слышать, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие глаза?

— Чтобы лучше видеть, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие зубы?

— А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!

Не успела Красная Шапочка и охнуть, как Волк бросился на нее и проглотил.

Но, по счастью, в это время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах. Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка — обе целые и невредимые.

Сценарий сказки на английском языке «Little Red R > Материал содержит сценарий сказки «Красная шапочка». В сказке используются разные песни и она немного отличается от обычной версии сказки. Сценарий можно использовать как на уроках английского языка, так и на внеурочной деятельности, утренниках, выпускных (в начальной школе) и на различных праздниках и мероприятиях.

Описание разработки

Сценарий сказки.

Действующие лица: Красная шапочка, Мама, Волк, Цветы (3 человека), Бабушка, Охотник

(Выходит Красная шапочка под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

LRRH: Hello, dear teachers, parents and children! My name is Little Red Riding Hood. I’m glad to see all.

Mother: Little Red Riding Hood! Where are you?

LRRH: I am here, mummy!

Мама: Today is your grandmother’s birthday. Take a cake, apples, sweets, a jar of honey to her!

Мама: Don’t speak to anybody on the way. Don’t stop in the wood. And don’t pick any flowers or mushrooms there!

LRRH: All right, Mother! Goodbye!

Мама: Goodbye, darling!

(Мама уходит. Красная шапочка идет через лес к бабушке под музыку «Вальс цветов»)

LRRH: How nice it is in the wood! There are many flowers here! Flowers here, flowers there, flowers growing everywhere!

(Цветы по очереди встают и ведут диалог с Красной шапочкой)

1 flower: Little girl, little girl! Where are you going?

LRRH: I am going to see my grandma. I love and miss her so.

2 flower: What do you bring for her?

LRRH: I bring a cake, apples, sweets, a jar of honey to her.

3 flower: What will she say for it?

LRRH: Thank you, my Little Red Riding Hood!

(Цветы вместе с Красной шапочкой танцуют под «Вальс цветов» и убегают)

(Появляется волк под песенку « Hello how are you?»)

Wolf: I am big and grey. I live in the wood; I want to eat Little Red Riding Hood.

(Появляется новая Красная шапочка под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Wolf: Hello Little Red Riding Hood.

LRRH: Hello Mister Wolf!

Wolf: How are you? Where are you going?

LRRH: Fine, thank you! I am going to my grand ma. It’s her birthday today.

Wolf: Where does your granny live?

LRRH: She lives in the little house in the wood.

Wolf: Is it far from here?

LRRH: No, it is not.

Wolf: Well! Goodbye Little Red Riding Hood!

LRRH: Goodbye Mister Wolf!

(Красная шапочка уходит, а волк бежит к бабушке и стучится к ней в дверь)

(бабушка дома готовит еду и поет песню «I Like Food»), (стук в дверь)

Granny: Who is there?

Wolf: It’s me, Little Red Riding Hood!

Granny: Come in, dear!

(Волк нападает на Бабушку и она спасается бегством, волк танцует под песню «A big bad wolf». Красная шапочка стучится в дверь и волк переодевается в Бабушку)

(Красная шапочка подходит к дому и стучится в дверь)

LRRH: Knock, knock, knock!

Wolf: Who is there?

LRRH: It’s me, Little Red Riding Hood.

Wolf: Come in darling!

Hello Little Red Riding Hood. I am glad to see you!

(Красная шапочка подходит поближе к кровати)

LRRH: Happy birthday, granny! Many happy returns to you!

Wolf: Thank you, darling!

(Красная шапочка присматривается и говорит удивленно)

LRRH: Oh! What big eyes you have, granny!

Wolf: The better to see you, my dear!

LRRH: What big ears you have, granny!

Wolf: The better to hear you, my dear!

LRRH: What sharp teeth you have, granny!

Wolf: The better to eat you up, my dear!

(Волк набрасывается на Красную Шапочку)

(в это время Бабушка звонит в службу спасения 911)

Hunter: 911. Speak!

Granny: Help me, please! The Wolf is here! He wants to eat me up! Help me!

Hunter: Don’t worry. Stay calm. I am coming!

((Входит охотник под песенку «One, two three, four, five» и арестовывают Волка)

Granny: Oh, thank you very much!

Hunter: It’s nothing!

(Выходят все участники постановки)

Бабушка к зрителям: That is the stories’ end. Clap us please!

(Зрители хлопают, актеры кланяются и уходят под музыку «Happy birthday»).

Содержимое разработки

Действующие лица: Красная шапочка, Мама, Волк, Цветы ( 3 человека), Бабушка, Охотник

LRRH: Hello, dear teachers, parents and children! My name is Little Red Riding Hood. I’m glad to see all.

Mother: Little Red Riding Hood! Where are you?

LRRH: I am here, mummy!

Мама: Today is your grandmother’s birthday. Take a cake, apples, sweets, a jar of honey to her!

Мама: Don’t speak to anybody on the way. Don’t stop in the wood. And don’t pick any flowers or mushrooms there!

LRRH: All right, Mother! Goodbye!

( Мама уходит. Красная шапочка идет через лес к бабушке под музыку «Вальс цветов»)

LRRH: How nice it is in the wood! There are many flowers here! Flowers here, flowers there, flowers growing everywhere!

(Цветы по очереди встают и ведут диалог с Красной шапочкой)

1 flower: Little girl, little girl! Where are you going?

LRRH: I am going to see my grandma. I love and miss her so.

2 flower: What do you bring for her?

LRRH: I bring a cake, apples, sweets, a jar of honey to her.

3 flower: What will she say for it?

LRRH: Thank you, my Little Red Riding Hood!

(Цветы вместе с Красной шапочкой танцуют под «Вальс цветов» и убегают)

Wolf: I am big and grey. I live in the wood; I want to eat Little Red Riding Hood.

(Появляется новая Красная шапочка под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Wolf: Hello Little Red Riding Hood.

LRRH: Hello Mister Wolf!

Wolf: How are you? Where are you going?

LRRH: Fine, thank you! I am going to my grand ma. It’s her birthday today.

Wolf: Where does your granny live?

LRRH: She lives in the little house in the wood.

Wolf: Is it far from here?

LRRH: No, it is not.

Wolf: Well! Goodbye Little Red Riding Hood!

LRRH: Goodbye Mister Wolf!

(Красная шапочка уходит, а волк бежит к бабушке и стучится к ней в дверь)

(бабушка дома готовит еду и поет песню «I Like Food»), (стук в дверь)

Granny: Who is there?

Wolf: It’s me, Little Red Riding Hood!

(Волк нападает на Бабушку и она спасается бегством, волк танцует под песню «A big bad wolf». Красная шапочка стучится в дверь и волк переодевается в Бабушку)

(Красная шапочка подходит к дому и стучится в дверь)

LRRH: Knock, knock, knock!

LRRH: It’s me, Little Red Riding Hood.

Wolf: Come in darling!

Hello Little Red Riding Hood. I am glad to see you!

(Красная шапочка подходит поближе к кровати)

LRRH: Happy birthday, granny! Many happy returns to you!

Wolf: Thank you, darling!

(Красная шапочка присматривается и говорит удивленно)

LRRH: Oh! What big eyes you have, granny!

Wolf: The better to see you, my dear!

LRRH: What big ears you have, granny!

Wolf: The better to hear you, my dear!

LRRH: What sharp teeth you have, granny!

Wolf: The better to eat you up, my dear!

(Волк набрасывается на Красную Шапочку)

(в это время Бабушка звонит в службу спасения 911)

Hunter: 911. Speak!

Granny: Help me, please! The Wolf is here! He wants to eat me up! Help me!

Hunter: Don’t worry. Stay calm. I am coming!

Granny: Oh, thank you very much!

Hunter: It’s nothing!

(Выходят все участники постановки)

Бабушка к зрителям: That is the stories’ end. Clap us please!

(Зрители хлопают, актеры кланяются и уходят под музыку «Happy birthday»)

Сценарий сказки «Красная шапочка»/ «Little Red Riding Hood»
методическая разработка по английскому языку по теме

Постановка сценки «Красная шапочка» на новый лад.

Действующие лица: Красная шапочка (3человека)

Цветы ( 3 человека)

Скачать:

Вложение Размер
koasnaya_shap_stsenariy.doc 36.5 КБ

Предварительный просмотр:

Сценарий сказки «Красная шапочка»/ «Little Red Riding Hood»

Учитель английского языка: Сенаторова Наталья Владиславовна

Действующие лица: Красная шапочка (3человека)

Цветы ( 3 человека)

(Выходит Красная шапочка под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Кр. Шапочка : Hello! My name is Little Red Riding Hood.

Мама: Little Red Riding Hood! Where are you?

Кр. Шапочка : I am here, mummy!

Мама : Today is your grandmother’s birthday. Take a cake, apples, sweets, a jar of honey to her!

Кр. Шапочка: Ok, mummy! Goodbye!

Мама: Goodbye, darling!

( Мама уходит. Красная шапочка идет через лес к бабушке под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Кр. Шапочка: How nice it is in the wood! There are many flowers here! Flowers here, flowers there, flowers growing everywhere!

(Цветы по очереди встают и ведут диалог с Красной шапочкой)

1 цветок: Little girl, little girl! Where are you going?

Кр. Шапочка: I am going to see my grandma. I love and miss her so.

2 цветок: What do you bring for her?

Кр. Шапочка: I bring a cake, apples, sweets, a jar of honey to her.

3 цветок: What will she say for it?

Кр. Шапочка: Thank you, my Little Red Riding Hood!

(Цветы вместе с Красной шапочкой танцуют под вальс цветов и убегают)

(Появляется волк под песенку « Hello how are you»)

Волк: I am big and grey. I live in the wood; I want to eat Little Red Riding Hood.

(Появляется новая Красная шапочка под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Волк: Hello Little Red Riding Hood.

Кр. Шапочка: Hello Mister Wolf!

Волк: How are you? Where are you going?

Кр. Шапочка: Fine, thank you! I am going to my grand ma. It’s her birthday today.

Волк: Where does your granny live?

Кр. Шапочка: She lives in the little house in the wood.

Волк: Is it far from here?

Кр. Шапочка: No, it is not.

Волк: Well! Goodbye Little Red Riding Hood!

Кр. Шапочка: Goodbye Mister Wolf!

(Красная шапочка уходит, а волк бежит к бабушке и стучится к ней в дверь)

Волк: Knock, knock, knock!

Бабушка: Who is there?

Волк: It’s me, Little Red Riding Hood.

Бабушка: Come in darling!

(Волк врывается в дом, ест бабушку, а сам переодевается и ложится на кровать)

(Новая Красная шапочка подходит к дому и стучится в дверь)

Кр. Шапочка: Knock, knock, knock!

Волк: Who is there?

Кр. Шапочка: It’s me, Little Red Riding Hood.

Волк: Come in darling!

Hello Little Red Riding Hood. I am glad to see you!

(Красная шапочка подходит поближе к кровати)

Кр. Шапочка: Happy birthday, granny! Many happy returns to you!

Волк: Thank you, darling!

(Красная шапочка присматривается и говорит удивленно)

Кр. Шапочка: Oh! What big eyes you have, granny!

Волк: The better to see you, my dear!

Кр. Шапочка: What big ears you have, granny!

Волк: The better to hear you, my dear!

Кр. Шапочка: What sharp teeth you have, granny!

Волк: The better to eat you up, my dear!

(Волк вскакивает и подбегает к Красной шапочке, она отпрыгивает и жестом останавливает волка)

Кр. Шапочка: No, no, Mr. Wolf! Stop! We have another fairy tale!

(Прибегают 2 другие Красные шапочки и под песенку «Big bad wolf» втроем бегают вокруг волка, и как будто бы бьют его.)

Волк: Oh, hunter! Come! Help please!

(Входит охотник под песенку «One, two three, four, five»)

Охотник: What’s the matter? Oh Wolf! A bad Wolf!

(Охотник тащит волка за ширму, слышится звук выстрела, и выходят бабушка и охотник. Волк остается за ширмой)

(Бабушка обнимает внучку и обращается к охотнику)

Бабушка: Oh, thank you very much!

Охотник: It’s nothing!

We will go hunting! We will go hunting!

We will catch a fox and put in a box,

And never let it go!

(Выходят все участники постановки)

Бабушка к зрителям: That is the stories’ end. Clap please us! Don’t spare your hands!

(Зрители хлопают, актеры кланяются и уходят под музыку)

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий хорошо подходит для постановки в условиях группы или зала. Для привлечения к участию в спектакле большего количества детей в сценарий добавлены дополнительные персонажи.

СЦЕНАРИЙ СКАЗКИ «кРАСНАЯ ШАПОЧКА НА АНГЛИЙСКОЙ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ».

Здесь содержится сценарий сказки «Красная шапочка», адаптированый к языковым возможностям детей 4-х, 5-х классов. Подготовка к спектаклю у детей вызывает большой интерес и мотивирует к изучению иностр.

Сценарий сказки «Красная шапочка» на немецком языке в основной школе.

Сценарий создан по мотивам сказки Ш. Перро «Красная Шапочка». Подходит для использования как в классах начальной школы, так и в средней.

сценарий сказки » Красная шапочка» на английском языке для 3 классов.

Сценарий сказки «Little Red Riding Hood» (современный вариант)

Данное мероприятие было поставлено на новогоднем утреннике. Главные участники постановки- учащиеся 5 класса. Сказка была на английском языке, с музыкальным сопровождением.

Просмотр содержимого документа
«Сценарий сказки «Little Red R >

Министерство Образования и науки Республики Казахстан

Акмолинская областная специализированная школа-интернат для одаренных детей №2

Сценарий сказки «Little Red Riding Hood»

Подготовила: Ескендирова С.К.

Учитель английского языка

Сценарий сказки «Little Red Riding Hood» в постановке учащихся 5А, 5Б, классов.

Аружан— Little Red Riding Hood

Әлібек-The little wolf

Equipment- music, a basket, some buns and cakes, a jar of honey, 2 pistols, a gun, a hat, a bag for Mr. Hunter, fruit for Little Wolf, accessories.

Once upon a time there was a woodcutter and his wife. They had a little girl. She had a rea hat and a red coat and everybody called her Little Red Riding Hood. She was very pretty and everybody loved her. She had a granny who lived in the forest. She was very old and she loved her granddaughter very much.

Little Red Riding Hood: Hello! My name is Little Red Riding Hood.

Mummy: My Little Red Riding Hood! Where are you, my sweet daughter?

Little Red Riding Hood: I am here, mummy!

Mummy: Today is your granny’s birthday. There are some cakes and a jar of honey! Go and see your granny and give it to her!

Little Red Riding Hood: Ok, mummy! Goodbye!

Mummy: Goodbye, darling! Be careful in the forest.

( Little Red Riding Hood goes to her granny. She walks and sings in the forest/ She meets two beautiful flowers there)

Little Red Riding Hood: How nice it is in the wood!

There are many flowers here!

Flowers here, flowers there,

flowers growing everywhere!

1 st flower: Little girl, little girl! Where are you going?

Little Red Riding Hood: I am going to see my granny. I love her very much.

2 nd flower: What do you have in your basket?

Little Red Riding Hood: I have some cakes and a jar of honey.

1 st flower: What will she say for it?

Little Red Riding Hood: Thank you, my Little Red Riding Hood!

(The flowers dance together with Little Red Riding Hood and they go away)

(There comes a Big Grey Wolf)

Mister Wolf: I am big and grey. I live in the wood. I’m hungry and I want to eat.

(The Wolf goes away and comes Little Red Riding Hood)

Mister Hunter: Hello Little Red Riding Hood.

Little Red Riding Hood: Hello Mister Hunter!

Mister Hunter: How are you?

Little Red Riding Hood: I’m fine, thank you!

Mister Hunter: Where are you going?

Little Red Riding Hood: I am going to my granny. It’s her birthday today.

Mister Hunter: Where does she live?

Little Red Riding Hood: She lives in a little house in the wood.

Mister Hunter: Is it far from here?

Little Red Riding Hood: No, it is not.

Mister Hunter: Well, goodbye Little Red Riding Hood! Be careful! There is a hungry wolf!

Little Red Riding Hood: Oh, thank you Mister Hunter! Goodbye!

(Little Red Riding Hood goes away and a Little Wolf comes to Granny’s house)

Mister Wolf: Knock, knock, knock!

Granny: Who is there?

Mister Wolf: It’s me, Poor Wolf, granny. I’m hungry and I want to eat.

Бабушка: A Wolf?! Poor Wolf?!

(Granny opens the door and lets the wolf enter her house. The Wolf sits down and reads a Journal. Granny goes to the kitchen to prepare him some tea with butter-bread. At this very time comes Little Red Riding Hood and she knocks on the door)

Little Red Riding Hood: Knock, knock, knock!

Mister Wolf: Who is there?

Little Red Riding Hood: It’s me, Little Red Riding Hood.

Mister Wolf: Come in, please!

(Little Red Riding Hood enters the house and sees the Wolf. She pulls out two pistols and says…)

Little Red Riding Hood: Here you are, Mister Wolf. You ate my Granny. I will kill you!

Mister Wolf: No! Stop please. I didn’t eat Granny! I don’t eat meat! I’m vegetarian. Look…

(The Wolf takes out apples and carrots and starts eating. But Little Red Riding Hood doesn’t believe him. Granny comes from the kitchen)

Little Red Riding Hood: I don’t believe you. You are cheating.

Granny: Oh my Goodness! Little Red Riding Hood! What are you doing?

Little Red Riding Hood: Granny. I thought he ate you…

Granny: No, he didn’t. He is hungry and ill.

(Волк кашляет и повторяет …)

Mister Wolf: Yes, I’m ill and I’m hungry. (И потом волк плачет)

(Mr. Hunter rushes into the house and pulls out his big gun, but Granny and Little Red Riding Hood stop him)

Mister Wolf: Dear children! I’m а good wolf. I don’t eat Granny and little children.

(Granny hugs Little Red Riding Hood and Says)

Granny: Ok. Let’s have some tea with cakes and honey. It’s my birthday today.

Altogether: Happy birthday granny.

(They sing the song Happy Birthday altogether)

голос
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector